За любовь и здравый смысл (тост)
Название: Может быть вам еще и?..
Автор: Haruyuki Hoshimai
Бета: Нет, замечания приветствуются
Рейтинг: G
Персонажи: Кира Изуру, Айзен Соскэ, Ичимару Гин
Жанр: трагифарс
Дисклеймер: Да заберите
Комментарий: С самыми теплыми чувствами посвящается  ~Liss~, с которой был заключен договор об обмене «арт с Кирой на фик с Кирой», и  Schu von Reineke, которая хотела, чтобы Владыку опять поимели в мозг.
Предупреждение: Не уверена, что его таки поимели в мозг, ему скорее нос утерли, а может, даже и того нет, но я старалась. Автор, как всегда, претендует на IC, по крайней мере, главного героя, то бишь Киры. В тексте в личных целях использованы фанонные штампы, как, например, популярная идея о том, что в Уэко Мундо никто не умеет готовить.

читать дальше

@темы: Уэко Мундо, Заэль, Айзен, Кира, Драма, Гин

Комментарии
22.06.2008 в 01:11

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Таэлле
А где написано, что ко всему, что пишется в инете должны применяться упомянутые правила русского? Или ты сама никогда не делаешь ошибок и досконально знаешь правила?
Я, знаете ли, тоже за чистоту русского языка.
Но не надо доходить до фанатизма!
22.06.2008 в 01:14

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Котя Хелла
Ну вот нету в русском языке знака препинания "тильда". Нету и все. Не употребляется. Никогда. Интернет не оправдание безграмотности. Хотя и источник.
22.06.2008 в 01:15

sugar and spice and everything nice
aya_me А где написано, что ко всему, что пишется в инете должны применяться упомянутые правила русского?

Ээээ... Ко всему, что написано на русском языке, неважно, в интернете или нет - да, должны. Что ж мне теперь, списки покупок с орфографическими ошибками писать?

Или ты сама никогда не делаешь ошибок и досконально знаешь правила? Не никогда, но как правило - не делаю. А где делаю - принимаю исправления. А где не знаю правил - сверяюсь со справочниками.

Я хоть убей не могу понять, что ты имеешь в виду под фанатизмом. Правила есть правила.
22.06.2008 в 01:29

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Eswet
Тильда
(исп. tilde, от лат. titulus — надпись), знак (строчный, надстрочный или подстрочный) в виде волнистой чёрточки (~) размера дефиса пли тире. В лингвистике может означать назальность гласного в транскрипции ( , ), палатальность "н" (например, в испанском алфавите — ), облечённое ударение (см. Ударение) (в греческом) или особый тон (вьетнамский, лаосский), соответствие сравниваемых единиц, например в компаративистике, варьирование (чередование) единиц. В математической логике Т. — либо операция эквивалентности (в алгебре высказываний), либо пропозициональная связка отрицания (в исчислении высказываний), Т. используется в словарях, где она заменяет слово (или его часть) при его повторении в тексте словарной статьи. В средневековых рукописях использовалась как знак сокращения слова (см. Титло).

Таэлле
А я не сверяюсь. Ну вот простите. Я пишу фики для удовольствия - и мне, конечно, хочется максимально соблюсти правила. Но если где-то ошибусь - в истерику не впаду, наверное. Все мы человеки.

И вы так и не поняли, ЧТО я пыталась вам сказать. Если захотеть - придраться можно к любому тексту. Опечатки есть практически везде. У меня есть, у Орочи, у тебя, у Эсвет... вот со стороны выглядит так, что вам доставляет извращенное удовольствие выискивать ошибки у малоизвестных авторов и давить их своим авторитетом.
Объясните мне, зачем вы это делаете, прикрываясь борьбой за чистоту русского и стремлениями к высоколитературности текста?
22.06.2008 в 01:34

я объясню :)

Кто может трахаццо писать, тот трахаеццо пишет, кто не может - тот дрочит, кто и дрочить уже не может, тот трахает тех, кто может. В моск.
22.06.2008 в 01:44

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Котя Хелла
Ну и чего? И где в словарной статье упоминание об употреблении тильды как знака препинания в литературе?

Коть, я поняла, что ты хочешь сказать. Но это вопрос калибра "перестали ли вы пить коньяк по утрам".
22.06.2008 в 01:44

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
К слову. Сочетания двоеточия с закрывающей скобкой правилами русского языка не предусматривается.
Однако смайлики в постах мы все время от времени рисуем)))))))))))))))))))))))
22.06.2008 в 01:47

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
В постах рисуем. А в письмах рожицы на полях рисовали. Или еще что-нибудь. А вот в литературе - нет. Опаньки.
22.06.2008 в 01:51

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Eswet
Я только что писала про смайлики. Я тильду вообще не использую, но если кому-то нужна дополнительная выразительность, то почему бы не использовать? Смайлики в литературном тексте лично я не приветствую, хотя видела их в последнее время и в журналах, и в книгах.
Есть такое понятие, как "авторская пунктуация". А правила имеют обыкновение меняться. Что, если через месяц официально узаконят использование тильды в "литературных текстах", то претензии к авторам будут сняты?
Это как со словом "кофе". Раньше оно было только среднего рода, но потом употребление мужского рода стало настолько частым, что его приняли за правило.
По-моему, тильда - это не смертельный случай. Даже близко не. Я еще понимаю - пороть за ошибки в правописании, но до абсурда-то не надо все доводить. Да и "доброжелательность" претензий видна за версту.
22.06.2008 в 01:56

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Eswet
Не, ну вот не надо мне про рожицы на полях :lol: Рожицы в книгах давно присутствовали)))))) Чуть не с начала книгопечатанья...
Иллюстрации называются)))))))))))) Дополняют выразительность текста и образ, который хотел передать автор.
22.06.2008 в 01:58

В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил.
смайлики в постах мы все время от времени рисуем
*в пространство* А смайлики в тексте фика - гут?.. *меланхолично*

Гин обернулся - и предсказуемо расплылся в широкой улыбке:
-Са~a~a........ Аканна, Хинамори-фуку-тайчо... ^____________^


Ведь всё можно, да?.. :nope:

Может, мы немного и перегнули палку, накинувшись скопом на один фик. Ну, так получилось - бывает. Звёзды сложились.
Но уж в защите-то не перегибайте в другую сторону, а?.. Свобода самовыражения, как мне кажется, не должна превращаться в литературную анархию.
22.06.2008 в 02:06

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Valemora
Ну блин, просила же - не надо доводить все до фанатизма ^__________________________^

Просто фик-то неплохой. Причесать немножко - и будет совсем хорошо.
22.06.2008 в 02:14

В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил.
Котя Хелла
А кто про смайлики и тильду речь завёл? :tease2:
Да шучу, шучу)

Вот в том и дело. Мне кажется, что фик неудачный, и простое причёсывание тут не поможет :nope: Я тут вижу ООС, странное и неуклюжее слияние двух жанров и вторичность. Бо идея "Кира помогает по хозяйству" если и нова, то никак тут не развивается. Простого упоминания мало, чтобы вытянуть на этом сюжет, являющийся штампом по сути. Стёба над фаноном я тоже не увидела.
Ну ИМХА это. :nope: Не могу я убедить себя, что фик хороший, как ни пытаюсь посмотреть на него под другим углом. :nope: /И дело вовсе не в дискуссии - первый коммент был мой, впечатление непредвзятое)))/
22.06.2008 в 02:31

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Valemora
Ну, согласись, спорить о вкусах - последнее дело... :friend2:
Я просто хотела сказать, что на каждый фик найдется свой читатель, и если фик не нравится модераторам сообщества - это не значит, что он не нравится всем поголовно читателям. У модераторов свои, высокие требования к фикам. Зачастую читателям и авторам непонятные, и потому вызывающие неподдельное недоумение и обиду. В конце концов, сообщество ведь для нас, читателей... и для авторов, без которых оно было бы мертвым.
А модераторы скорее должны разруливать спорные ситуации, чем уходить в литературную критику. Модеры вообще должны быть беспристрастными, так как их слово имеет высокий вес, и в первую очередь направлено на помощь участникам сообщества, а не на создание конфликтов.
Ну имхо, конечно...
22.06.2008 в 02:38

Мы не пираты, мы - благородные корсары!
Котя Хелла

Модеры вообще должны быть беспристрастными
Сорри, а можно уточнить - в чем при критике текста можно проявить пристрастность или беспристрастность? То есть помимо "меня бесит жанр стеба, поэтому ваш текст будет удален"?
22.06.2008 в 02:49

В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил.
Котя Хелла
Я просто хотела сказать, что на каждый фик найдется свой читатель, и если фик не нравится модераторам сообщества - это не значит, что он не нравится всем поголовно читателям.
*всплеснула лапками* Госспади, да кто ж вам мешает!.. Скажите, что фик хороший!.. А я скажу, что плохой :-D Автор почитает разные мнения, порадуется/погрустит/сделает выводы/плюнет и отпишется. :-D
Мы ж не кидаемся на каждого, кто говорит: "А мне нравится" с воплями, что он дурак и ничего не смыслит в обрезках) Колбасных, ахха)))
Но почему-то говорят как-то в основном не про фик, а цитируют наши комменты и начинают разбирать их. Что озадачивает)))
За всех не говорю, разумеется) Но вот лично вы про фик не сказали ни слова в своём первом, длинном и развёрнутом комменте))) Почему?.. ;)

Про беспристрастность - присоединяюсь к вопросу _Кей_. Как именно надо выражать свои замечания по фику? :nope: Нет, правда.
/Просто я всегда разграничиваю модератор-моуд и читатель-моуд))) /
22.06.2008 в 02:50

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
_Кей_
Есть конкретные правила - вот их модераторы и должны придерживаться и блюсти. Все остальное - это имха и использование служебного положения. Потому что мнение модераторов, администраторов и так далее - оно заведомо более весомо-авторитетное, поэтому постулат "мы тоже читатели" является в некотором роде сомнительным. Модераторов ну никак нельзя назвать "просто читатель, проходил мимо".
22.06.2008 в 02:54

Мы не пираты, мы - благородные корсары!
Котя Хелла

Опять не поняла. Поправь, если не так, но ты имеешь в виду, что модератор вообще должен молчать в тряпочку, никак не отзываясь на тексты? То бишь все, на что имеет право модератор - наказать автора/комментирующего согласно правилам, если оные были нарушены, а сам - ноль участия в жизни сообщества? :tear:
22.06.2008 в 02:56

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Valemora
Текст мне самой очень сильно не понравился по тем же причинам (ООС, странное и неуклюжее слияние двух жанров (ц)), поэтому, думаю, мнение мое тоже претендует на объективность.

Полностью согласна со всеми мыслями, касающимися ниххонского, но все-таки считаю, что даже филолог не обязан знать все тонкости не_своего языка, типа, "м" перед "б", "п" и etс. Да. Сама я не скажу "Кенпачи" и "занпакто", но требовать того же от других по умолчанию - не стану. За разночтения "Ишида"-"Исида" не будучи фоннатом Поливанова (скорее, наоборот) тоже не зацеплюсь, а вот что меня действительно очень сильно задевает, так это "хранцузко-нижегородский" = "Аканна"+"Яре-яре"+"Нани" и пр и др в прямой речи.

"Хакама" обозвать "юбка-брюки" или "седзи" обозначить, как "рисовая бумага на перекладинах..." - смешно, право, и дурь полнейшая... Но за японский в диалогах я бы била сильно. Правда, споры на эту тему веду давно и не сказать, что выигрываю в них.

Eswet
Теперь, что касается правил русского и спиртных напитков натощак. Вот не знаю, корректно ли сюда сцылки на другие ресурсы постить или лучше умылом бросить, но с "все мы человеки"(ц) Котя Хелла я согласна.
22.06.2008 в 03:00

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
_Кей_
Почему же. Модератор точно так же может публиковать фики :) Но с выражением своей имхи он должен быть в десять, в двадцать раз осторожнее и корректнее остальных читателей. Именно в силу своего авторитета. Я не говорила нигде про "молчать в тряпочку". Я только призываю быть осмотрительнее. А то так можно и вовсе без авторов остаться. И еще мне зверски надоело по всей френдленте встречать упоминания Тошокана - просто скандальное место какое-то стало. Не пора ли немножко ослабить закрученные гайки? А то как бы с водой не выплеснуть и младенца.

Valemora
А комментарии - это тоже публикация :) Считай, что я ее критикую ^^
22.06.2008 в 03:04

"Было тихо, только щелкал розарий в его руках" (автор неизвестен)
Котя Хелла Это как со словом "кофе". Раньше оно было только среднего рода, но потом употребление мужского рода стало настолько частым, что его приняли за правило.

(ласково) Если вы откроете этимологический словарь, то обнаружите, что в русском языке название напитка из кофейных зерен появилось в мужском роде в форме "кофий", а потом только изменило форму на "кофе". Среднего рода это слово не было никогда, и, надеюсь, не будет.
22.06.2008 в 03:05

В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил.
_Кей_
Видимо, так. Судя по тому, как редко Эсвет комментирует тексты, она это и сама уже поняла)

Tsurigane
даже филолог не обязан знать все тонкости не_своего языка, типа, "м" перед "б", "п" и etс
У меня не было бы претензий, если бы человек не заявил это так, точно знает какое-то правило. Я даже смутилась и полезла проверять - хотя фонетическую составляющую курса я помню хорошо. Дело в том, что категоричность тона мне как-то не присуща, и встречая её у других, я ожидаю, что у человека есть причины уверенно сообщать мне какую-либо информацию, расписывая её в научных терминах. Тут причин не было - и я разозлилась, что меня ввели в заблуждение)) Откуда ж мне знать, что свою зыбкую теорию человек сообщит как аксиому?)))
Сама я не скажу "Кенпачи" и "занпакто", но требовать того же от других по умолчанию - не стану.
Я просто предложила придерживаться однородности в тексте) Я люблю однородность) Мне плевать, Кенпачи или Кемпачи - но пусть "н" или "м" будет по всему тексту. Так красивее)

Японский в диалогах - чушь. В этом - :friend: *100)))
22.06.2008 в 03:07

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Elaine
Ну значит наоборот, извиняюсь, ошиблась. Было мужского, стало мужского и среднего.

Согласно сайту "Грамота.ру" слово "кофе" имеет мужской род и (разг.) средний.
22.06.2008 в 03:10

"Было тихо, только щелкал розарий в его руках" (автор неизвестен)
Котя Хелла Модератор точно так же может публиковать фики :) Но с выражением своей имхи он должен быть в десять, в двадцать раз осторожнее и корректнее остальных читателей. Именно в силу своего авторитета.

Почему? Чем Эсвет авторитетнее вас? Модератор этого сообщества, чье мнение по протокольным вопросам заведомо весомее вашего, моего и всех остальных - пользователь под ником Seireitei Toshokan.


Я не говорила нигде про "молчать в тряпочку". Я только призываю быть осмотрительнее. А то так можно и вовсе без авторов остаться.

Страшная угроза! О ужас! безграмотные авторы вялых фанфиков не будут публиковать плоды своих трудов!
Да пусть себе.

И еще мне зверски надоело по всей френдленте встречать упоминания Тошокана - просто скандальное место какое-то стало.

И что же тут скандального?

Не пора ли немножко ослабить закрученные гайки?

Какие гайки? Кто их закручивает? Покажите поименно, пожалуйста.
Модераторы не удаляют тут фанфики - даже самые тупые и бездарные. Оформил выставленный текст согласно правилам сообщества - и он тут будет висеть, будь он хоть сто раз идиотичен.
22.06.2008 в 03:10

В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил.
Котя Хелла
Ну, знаешь ли... Тема-то поста - иная. :nope:
Вот Ороччан высказала своё мнение о фике - и дальше начала говорить про дискуссию. Это смотрится гораздо логичнее, честное слово) И, думаю, автор уже замучался заходить и читать тонны комментариев, не имеющих отношение к его фику. Это некоторое неуважение к нему, нет?)
22.06.2008 в 03:11

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Valemora
Японский в диалогах - чушь.
Прямо вот так категорично? А английский - тоже чушь? :)
Я просто вспомнила, что у Стругацких есть английский в диалогах. Причем русской транскрипцией... что-то типа "а ю фром зэт сайд?" :)
Тоже литературный прием, не запрещается. Главное - не забыть дать сноску, если аудитория не англо- или не японоговорящая.
22.06.2008 в 03:17

"Было тихо, только щелкал розарий в его руках" (автор неизвестен)
Котя Хелла Согласно сайту "Грамота.ру" слово "кофе" имеет мужской род и (разг.) средний.

Так разговорный русский язык еще и звательный падеж имеет. И еще много всякого. Что литературной нормой отнюдь не становится. Например, разговорный язык не различает множественное число "вы" и уважительное "Вы"...
22.06.2008 в 03:17

Welcome to the Inquisition. My party. | Мое Котейшество и Лисейшество
Elaine
Чем Эсвет авторитетнее вас?
Вы, наверное, пошутили сейчас, да?

Модератор этого сообщества, чье мнение по протокольным вопросам заведомо весомее вашего, моего и всех остальных - пользователь под ником Seireitei Toshokan.
"Всецело ваши, модераторы: Eswet, Таэлле, *Oxocanta*" (с) главная страница сообщества

Valemora
Я искренне надеюсь, что уважаемый автор не воспримет наш с тобой диалог как неуважение, но заранее прошу у автора прощения за дискуссию.
22.06.2008 в 03:18

Мы не пираты, мы - благородные корсары!
Котя Хелла

Не, ну по-хорошему, право на публикацию - это вот реально использование служебного положения. Я бы возмутилась - работаешь в типографии и там же печатаешь свои книжки - нечестно шопесдец :-D

Я честно не могу понять, где Эсвет перегнула палку - вот навскидку перечитала первые комменты.

"А вот пользовать фанонные штампы именно как штампы - это не слишком-то здорово. Они все-таки в сюжет как-то врисовываться должны бы" - корректно отмечает наличие в тексте штампов.

"А про шарахания от стеба к ангсту и обратно тут уже сказали. Все эти штампы эксплуатируют юмористическое восприятие канона. А написано о несмешном. Диссонирует" - та же фигня.

"Да просто автор не впервые публикуется и уже продемонстрировал, что с ним небессмысленно разговаривать" - оценка действий автора, причем положительная.

Могу предположить, что тебя возмутил вопрос про обогащение литературного процесса в фэндоме, и да, я бы тоже возмутилась, будь он задан в отрыве от дискуссии. Но здесь немножко другая ситуация - автор неоднократно подчеркивает, что он человек образованный в соответствующей области, филолог-русист, и вообще. Соответственно и вопросы ему задают на уровне филологии - благо образование уже модератора это позволяет :) На мой взгляд, сторона критикующая просто следовала авторской логике - насколько автор попытался перенести дискуссию о фонетике на уровень, недоступный простым смертным, настолько же и критикующие последовали его примеру.

Говоря о том, что модератор должен осторожно подбирать слова, ты забываешь, что все люди (а уж тем более авторы) - разные. Я неоднократно видела, как самые осторожные слова обращались против высказавшего их, ибо речь о том, что многие принимают близко к сердцу любые слова, если они не суть восхищение текстом. Единственный возможный путь сохранить "беспристрастность" в таком случае - молчать :nope: Ибо вот она, иллюстрация к мифу о том, что модератор и частное лицо - понятия несовместимые.

Valemora

Я всегда сочувствовала модераторам, да и вообще тем, кто по роду деятельности вынужден сталкиваться с разными людьми - на всех один подход не выработаешь, недовольные будут всегда.
22.06.2008 в 03:19

"Пришел автор и вломил всем люлей" © Squicker
Valemora
У меня не было бы претензий, если бы человек не заявил это так, точно знает какое-то правило.

Ну, вообще-то да.. Но он же, вроде, уже в оправдание так сказал? Твое замечание про "и там и там н или м" было в самом первом посте.

Я просто предложила придерживаться однородности в тексте) Я люблю однородность) Мне плевать, Кенпачи или Кемпачи - но пусть "н" или "м" будет по всему тексту. Так красивее)

Я не филолог, поэтому не знаю, если честно, так ли уж филолог сходу видит эту разницу, то есть, напротив - совпадение... Хотя я согласна, что в итоге вы оба пообщались весьма корректно, чел с тобой согласился. Я вот не поняла почему уже другие критики аффтара пнули за неконструктивизм в вашем общении, но ты, конечно, за них уже не ответчик, понятно.

Японский в диалогах - чушь. В этом - *100)))

Ага. Но мне в оправдание приводят "ОК", например. И что тут можно сказать, кроме "ОК распространено!"? Ну, а мне скажут, что среди анемешнегов-фикрайтеров с "яре-яре" тоже, мол, все понятно. Вот чую идетто подвох, а иде именно не пойму никак! Но страсть, как не нравятся в прямой речи такие вещи...